stipula スティピュラ エトルリア 希少
★クリーニング済み★ルイ ヴィトン ヴィバシテPM ショルダーバッグ">

stipula スティピュラ エトルリア 希少

 

アンニョンハセヨ。

韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(【新品】ラトータリテ Vネックノーカラーコート ブラウン 38">)です。

びっくりした時にとっさに出てしまう「びっくりした!」という言葉。

この「びっくりした!」のフレーズは韓国語では一体どのように表現するのでしょうか。

この記事では韓国語のネイティブがびっくりした時に最もよく使うフレーズや、びっくりする・びっくりさせるの韓国語の動詞の活用、また「びっくりした!」の若者言葉など紹介していきます。

ハム子
ハム子
最後に”びっくり”を使った韓国語の単語も紹介しているよ!!
Stipula Etruria Rainbow LE Review.【万年筆レビュー】書いてみた!スティピュラ エトルリア マグニフィカ ミエレセルバーティコ 万年筆 Stipula Etruria Magnifica Miele Selvatico.Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア リミテッドエディション アントニ・ガウディ カサ・ミラ F.Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア フィエーゾレ M.Looking at the Stipula Adagio in Seagreen.Stipula スティピュラ ボールペン エトルリア リミテッドエディション アントニ・ガウディ カサ・ミラ.Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア アンバー 18K/F (吸入式).Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア リミテッドエディション アントニ・ガウディ カサ・ミラ F.Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア リミテッドエディション レインボー グリーン 14K/F.Stipula スティピュラ 万年筆 リミテッドエディション エトルリア クラックドアイス 14K/カリグラフィ 1.1mm.Stipula - Etruria Psychedelic Rainbow PV Exclusive.Stipula - Adagio Fountain Pen Review #Stipula (Giveaway).Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア リミテッドエディション アントニ・ガウディ カサ・ミラ F (両用式).Stipula スティピュラ 万年筆 リミテッドエディション エトルリア ヌーダ M.Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア ブルー/ブラック M.Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア マグニフィカ ミエレセルバーティコ GT F.Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア ブルー/ブラック M.Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア リミテッドエディション レインボー クリスタル F.Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア ブルー/ブラック 18K/M.Stipula スティピュラ ボールペン エトルリア アルター エゴ.搜索选项

 

スティピュラ(S)万年筆の特徴とおすすめモデル。書き味は?

スティピュラ(S)の歴史は?. スティピュラは1973年、筆記具好きの資産家がフィレンツェ郊外にて創業しました。. とはいっても本格的に万年筆を生産するようになったのは1991年頃から。. 筆記具メーカーとしての歴史はそう長くありません。. スティピュラはラテン語で、英語では 。. つまり一片の藁(わら)を意味します。. 古代ローマ

 

驚いた時の「びっくりした」は韓国語で「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」といいます。

”カ”と”チャ”の前に小さい”ッ”を付けて強めに発音するのがポイント。

韓国のネイティブ達は驚いた時にこの「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」を一番良く使います。

「깜짝(ッカムッチャッ)」は本来は「ハッとする、ぎょっとする」と言う意味の副詞単語で、それに「~だ」という意味の「~이야(イヤ)」が付いた表現となります。

直訳すると「ハッとした!」となり、「びっくりした」の意味で使われます。

 

ここでちょっと注意してほしいのが、副詞の時は「깜짝」は「はっと驚く様子」を表すのですが、하다を付けて「깜짝하다(ッカムッチャカダ)」という形になると、「目をつむったり開けたりパチパチする」という意味となってしまいます。

誤って「깜짝하다(ッカムッチャカダ)」と言ってしまわないようにしましょう!

 

【希少】スティピュラ エトルリア アンバー ツイスト式ボールペン -

、シュミット社製に入れなおし、現在筆記可能です。

 

もう一つ、韓国語で驚いた時に使える言葉で「놀랐어(ノルラッソ)」という言葉があります。

놀랐어(ノルラッソ)は韓国語の驚く「놀라다(ノルラダ)」の過去形の形で、直訳するとそのまま「驚いた」という意味。

「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」は「わ!びっくりした」とこれだけで使われるのに対し、「놀랐어(ノルラッソ)」は「わ!びっくりした」と驚いた時にはもちろん、「~にびっくりした」と文中で使うこともできる単語です。

また깜짝と놀랐어をつなげて「깜짝 놀랐어(ハッと驚いた)」という表現をすることもあります。

 

スティピュラ S 万年筆

スティピュラ 限定生産品 エトルリア クラシック ネロ・エ・クラックドアイス 万年筆 S E C N C Ice 《送料無料》 ¥64,800 (税込) スティピュラ 限定生産品 エトルリア ファセット トータス 万年筆 S E F T F Pen 《送料無料》

 

「びっくりする」「驚く」の動詞は「놀라다(ノルラダ)」。ですが、あまり現在形で使うことはなく、主に過去形の「놀랐다(ノルラッタ)」形で使います。

「놀랐다(ノルラッタ)」の活用形は以下の通り。

驚いた(過去形) 놀랐다ノルラッタ
驚きました(ヘヨ体) 놀랐어요ノルラッソヨ
驚きました(ハムニダ体) 놀랐습니다ノルラッスムニダ
驚いたよ(タメ語) 놀랐어ノルラッソ

 

놀랐다の使い方例

결혼 소식을 듣고 너무 놀랐습니다.キョロン ソシグル トゥッコ ノム ノルラッスムニダ (テレビ見ていたら急に君が出てきたからとってもびっくりしたよ)

【楽天市場】メーカー別 > イタリア > STIPULA/スティピュラ >

【/スティピュラ】エトルリア レインボー 透明軸万年筆クリアレッド 各色351本限定 プレゼント ギフト お祝い 贈り物 ラッピング 卒業 就職 世界の筆記具 ペンライフ【st83】【/スティピュラ】超希少!

 

それでは今度は「びっくりする」ではなく、「びっくりさせる」という使役動詞の単語について解説していきます。

「びっくりさせる」の韓国語は「놀래다(ノルレダ)」

「びっくりさせよう!」や「驚かせないでよ」などのフレーズはこの「놀래다(ノルレダ)」を使って表現します。

 

놀래다の使い方例

여기 숨어서 유라를 놀래자.ヨギ スモソ ユラル ノルレジャ
(ここに隠れてユラを驚かせよう)

제발 놀래지마!チェバル ノルレジマ
(お願いだからびっくりさせないで!)

 

【楽天市場】メーカー別 > イタリア >

【/スティピュラ】エトルリア レインボー 透明軸万年筆クリアレッド 各色351本限定 プレゼント ギフト お祝い 贈り物 ラッピング 卒業 就職 世界の筆記具 ペンライフ【st83】【/スティピュラ】超希少!

「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」「놀랐어(ノルラッソ)」の他にもびっくりした時、驚いた時に使える韓国語はたくさんあります。

スティピュラ エトルリア 希少 -

スティピュラ エトルリア 希少 スティピュラ エトルリアの珍しい八角形ボディです。 吸入式で、吸入機構も正常です。 尻軸を回して吸入しますが、左に回して吸入、右に回して排出と、一般的と逆です。 ニブサイズは、Fで手帳などにも最適です。 使用感も少なく美品です。 スティピュラ エトルリア 希少 スティピュラ エトルリア 希少 モデル:17672 通常価格54500円 (税込) 価格 (税込) A A アミュクラッシュ 「遊びを、変えよう。 」のモットーのもと、娯楽系のニュースを中心に紹介しています。 2015/01/29 A W は4月! iOS 8.1.3 リリース!

「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」の語尾だけが変わった表現ですね。

意味は「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」と全く同じ「びっくりした!!」と驚いた時に使うフレーズです。

 

Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア アンバー 18K/F (吸入式)

驚かすという意味の「놀래다(ノルレダ)」ですが、「놀래라!(ノルレラ)」の形で使うと「驚かされた!」と言う意味となり、自分がびっくりした時にも使うことができます。

깜짝이야(ッカムッチャギヤ)と同様にネイティブ良く使う表現です。

 

Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア リミテッドエディション アントニ・ガウディ カサ・ミラ F

誰かに驚かされた時に相手に対して「びっくりするじゃん!」と言う時のフレーズ。

깜짝이야(ッカムッチャギヤ)、놀래라(ノルレラ)の様に独り言では使えず、必ず相手がいる時に使う表現です。

 

Stipula スティピュラ 万年筆 エトルリア リミテッドエディション レインボー グリーン 14K/F

本当にびっくりした時って、心臓が止まりそうになりますよね。そんな時に使える「心臓止まるかと思った!」という意味のフレーズ。

「~뻔했다(ッポネッタ)」「危うく~するところだった」と言う意味で、「사고 날 뻔했다サゴ ナル ッポネッタ(事故に遭う所だった)」の様に使います。

 

Stipula スティピュラ 万年筆 リミテッドエディション エトルリア クラックドアイス 14K/カリグラフィ 1.1mm

「맙소사(マッソサ)」は「なんてこった…」と言う意味のフレーズ。

「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」のように「わ!」と驚くのではなく、結果を聞いて、その結果に対してビックリする時に使うフレーズです。

 

Stipula - Etruria Psychedelic Rainbow PV Exclusive

韓国の若者たちはスラングが大好き。当然「びっくりした」の若者言葉も存在します。

韓国の若者たちはびっくりした時に「깜놀!(ッカムノル)」と言います。

これは先ほど紹介した「깜짝 놀랐어(ッカムッチャッ ノルラッソ)」の「깜짝」と「놀랐어」のそれぞれ頭文字だけを取った形。

使い方は「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」と同様に、「わっ!」と驚いた時に使います。

韓国のドラマなどでも良く使われている表現です。

 

 

日本語の「サプライズプレゼント」や「サプライズイベント」などの「サプライズ~」は韓国語すると全て「깜짝(ッカムッチャッ)~」という表現になります。

  • サプライズプレゼント ⇒ 깜짝 선물(ッカムッチャッ ソンムル)
  • サプライズパーティー ⇒ 깜짝 파티(ッカムッチャッ パティ)
  • サプライズイベント ⇒ 깜짝 이벤트(ッカムッチャッ イベントゥ)

その他にも日本語の「抜き打ちテスト」も韓国語では「깜짝(ッカムッチャッ)」を使って「깜짝 시험(ッカムッチャッ シホム)」と表現します。

確かに、抜き打ちテストはびっくりしますもんね( ;∀;)

 

ハムくん
ハムくん
ちなみに「ビックリマン」は「깜짝 맨(ッカムッチャッ メン)」ではなく、そのまま日本語の発音の「빅쿠리 맨(ビックリメン)」と言うみたいだよ(笑 

 

いかがでしたでしょうか。

今回は韓国語の「びっくりした」について解説しました。

一番良く使う「びっくりした」の韓国語は以下の二つ

  • 「わ!」と驚いた時に使う「びっくりした」 ⇒ 깜짝이야(ッカムッチャギヤ)
  • 「~に驚いた」と文章で使う「びっくりした」 ⇒ 놀랐어(ノルラッソ)

びっくりした時は頭で何も考えずに咄嗟に「わ!」や「びっくりした!」と日本語ででてしまいがちなので、頭ではわかっていつつも、なかなか慣れるのに時間がかかる単語です。

しかしその分何度も練習を重ね、本当にびっくりしたときに韓国語で「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」と言えるとめちゃくちゃ達成感を感じます!(実体験ㅋㅋㅋ)

驚いた時には「깜짝이야(ッカムッチャギヤ)」という癖をつけながら何度も練習してみてください!

それでは今回はこの辺で!

ハム子
ハム子
こちらの記事もオススメ☆

韓国語の独学勉強法↓

2020年 コールマンシーズンズランタン">

勉強にピッタリのおすすめ韓国ドラマ↓

新品未使用 オリンストーン 新体操競技用レオタード JL 145〜155cm">

勉強した韓国語を活かしてみよう↓

ルルレモンAnother Mile Vest 黒">
最新の記事はこちらから